| IMMIGRATION TRANSLATION – CERTIFICATES TRANSLATED |
We translate all types of certificates.
BIRTH CERTIFICATES: The translation of a birth certificate is usually required for by immigration officials. In the USA, Green Card applicants
are asked
submit a birth certificate with their request, which must be translated and certified. Certified, translated documents are also required by Citizenship and
Immigration Services (USCIS, formerly Immigration and Naturalization Service – INS). If a birth certificate is not in English, it must be translated into English
and its translation certified before it will be accepted by immigration authorities in the US. (Canada has similar requirements.)
MARRIAGE CERTIFICATES: As a legal document confirming the marriage between two individuals a marriage certificate (sometimes referred to in
foreign
jurisdictions as a marriage license, wedding certificate, wedding license, certificate of matrimony, etc.) may be required for immigration applications. In the
US, individuals applying for a Green Card (i.e. a permanent resident visa), Citizenship and Immigration Services (USCIS, formerly Immigration and
Naturalization Service – INS) requires the submission of certified translation of your marriage certificate. Marriage certificates may also be required when
opening a joint bank account with a spouse and in life insurance claims. In divorce proceedings, a marriage certificate issued in a foreign language (i.e.
other than English) will have to be submitted to the courts with jurisdiction along with an official (certified) translation. Moreover, the translation may need
to be notarized (or accompanied by a sworn affidavit by a translator with the appropriate credentials).
DIVORCE CERTIFICATES: As a legal document confirming the divorce between two individuals a divorce certificate (sometimes referred to in foreign jurisdictions as a divorce decree, certificate of dissolution of marriage, divorce papers, etc.) may be required for immigration applications when a foreign citizen who has previously been married is marrying an american. In the US, individuals may be asked for a certified translated copy of their divorce papers by Citizenship and Immigration Services (USCIS, formerly Immigration and Naturalization Service – INS), the US Passport Agency, and other agencies
requiring proof of matrimonial status.
|
| LANGUAGES TRANSLATED – WE TRANSLATE ALL CERTIFICATES |
Bi-Directional Immigration Document Translation
Service for virtually any language pair
In addition to providing immigration document translation
services from any language into the English, French or Spanish languages, we can also
assist you with the translation of English language technical material into the world's most popular
languages: English to Chinese; English to Arabic; English to German; English to Japanese; English to Portuguese; English to Russian; English to Korean; English to Italian; English to Hindi; to name but the most
popular among the more than 75 languages that we can handle
for
you.
|
|
|
| TRANSLATION SERVICE PROCESS |
| All translation jobs are typically handled via e-mail (incoming and outgoing) or by fax when/where e-mail
is not feasible/possible. We invariably use the same translator for a given project. This is to ensure that the translator is familiar with the terminology in common
use by a given client.
Once the translation has been completed, a proofreader who is also a professional translator will bring a fresh perspective to the text. Grammatical,
syntactic and stylistic aspects of the text can be improved in the process. This additional opinion during the process is key to meeting your linguistic
requirements. Once your text has been finalized, we can help you put it on paper or on the web. Whatever the medium: design and desktop publishing, HTML layout or
printing, we can provide it. |
| HOW TO CONTACT US |
Email: service[at-sign]wedotranslation.comToll Free Call: 1-888-722-3515 |
|
|
|
|
|
|
| We assist organizations with legal documentation that requires accurate
translation, such as,
but not limited to: Contracts, Transfer Agreements, Certificates of Accuracy, Witness Statements, Depositions, Affidavits, Sworn Statements, Trusts, Wills,
Articles of
Incorporation, Legal Decisions, Court Transcripts, Litigation Documents, Immigration Documents and, Evidentiary Documents.
Related Topics: Notarized Translation; Certified Translation; Official Translation; Immigration Translation. |
 |
We assist organizations with engineering documentation (e.g. User Instructions,
Manuals, Technical Reports, Patent Applications, Brochures, Scientific Articles, Textbooks, Product Specifications, Site Surveys, Feasibility Studies, Material
Safety Data Sheets, etc.)
We cover all sectors of the economy that produce technical documentation: the professions, sciences, services, manufacturing, utilities, industry and, resources.
|
 |
Our proofreading service consists of reviewing any text for errors – hard
copy (written documentation) or electronic (e.g. websites, MSWord files, PowerPoint files).The types of errors we look for include: missing words; typos;
spelling mistakes; formatting errors; missing or bad punctuation; etc.
The proofreading service is combined with light copy-editing: checking for grammar; improper language usage; run-on sentences; consistency issues;
etc. Our objective is to improve the formatting, style and accuracy of your written material without changing the content. This is part and parcel of the
translation services we provide as we verify the material we have translated for our clients, but it is also offered as a standalone service.
|
|